T
Thanh Tran
Thành viên sáng lập
Frédéric Beigbeder
Sinh năm 1965 trong một gia đình khá giả tại Neuilly-sur-Seine. Frédéric Beigbeder theo học tại hai trường trung học nổi tiếng rồi vào Học viện nghiên cứu chính trị Paris, tiếp đó là Trường nghiên cứu khoa học thông tin và truyền thông.
Năm 24 tuổi, Frédéric tốt nghiệp với tấm bằng cao học về marketing - quảng cáo và bắt đầu sự nghiệp khá lừng lẫy của một người đa tài: làm quảng cáo, nhà văn, phê bình văn học, làm chương trình thời luận...
Frédéric Beigbeder đã từng làm cho nhiều tạp chí như Elle, Paris Match, Voici, VSD… và làm trong nhóm phê bình văn học cho một số chương trình trên kênh Paris Première, Canal +, sau đó anh làm riêng chương trình Des livres et moi (Sách và tôi) trên kênh Paris Première. Frédéric Beigbeder cũng từng là biên tập viên cho nhà xuất bản Flammarion.
Là một người đam mê văn học thực sự, song song với những công việc trên, Frédéric Beigbeder không từ bỏ việc viết sách. Năm 1990, anh xuất bản tiểu thuyết đầu tay Mémoire d'un jeune homme dérangé (Hồi ký của một thanh niên bị quấy rầy). Năm 1994, tiểu thuyết thứ hai ra đời Vacances dans le coma (Kỳ nghỉ trong cơn hôn mê) và tiếp theo vào năm 1997 là Tình yêu kéo dài ba năm, kết thúc bộ ba tiểu thuyết về Marc Marronnier.
Tiếp sau đó, các tiểu thuyết của Frédéric Beigbeder đều giành được thành công vang dội như 99 francs - bán được 380 000 bản, được chuyển thể thành phim; hay Cửa sổ trên tháp đôi (Windows on the world) - bán được 100.000 bản, giành giải Prix Interallié, bản dịch tiếng Anh được nhận giải Independent Foreign Fiction Award.
Ngoài tiểu thuyết, anh còn viết truyện ngắn, tiểu luận, truyện tranh. Frédéric Beigbeder là người sáng lập ra giải thưởng Prix de Flore vào năm 1994, giải thưởng này đã từng vinh danh những cây bút nổi tiếng như Michel Houellebecq, Amélie Nothomb, Virginie Despentes,...
Năm 2009, Frédéric Beigbeder giành Giải Renaudot với cuốn tiểu thuyết Một tiểu thuyết Pháp (Un roman françai).
Năm 24 tuổi, Frédéric tốt nghiệp với tấm bằng cao học về marketing - quảng cáo và bắt đầu sự nghiệp khá lừng lẫy của một người đa tài: làm quảng cáo, nhà văn, phê bình văn học, làm chương trình thời luận...
Frédéric Beigbeder đã từng làm cho nhiều tạp chí như Elle, Paris Match, Voici, VSD… và làm trong nhóm phê bình văn học cho một số chương trình trên kênh Paris Première, Canal +, sau đó anh làm riêng chương trình Des livres et moi (Sách và tôi) trên kênh Paris Première. Frédéric Beigbeder cũng từng là biên tập viên cho nhà xuất bản Flammarion.
Là một người đam mê văn học thực sự, song song với những công việc trên, Frédéric Beigbeder không từ bỏ việc viết sách. Năm 1990, anh xuất bản tiểu thuyết đầu tay Mémoire d'un jeune homme dérangé (Hồi ký của một thanh niên bị quấy rầy). Năm 1994, tiểu thuyết thứ hai ra đời Vacances dans le coma (Kỳ nghỉ trong cơn hôn mê) và tiếp theo vào năm 1997 là Tình yêu kéo dài ba năm, kết thúc bộ ba tiểu thuyết về Marc Marronnier.
Tiếp sau đó, các tiểu thuyết của Frédéric Beigbeder đều giành được thành công vang dội như 99 francs - bán được 380 000 bản, được chuyển thể thành phim; hay Cửa sổ trên tháp đôi (Windows on the world) - bán được 100.000 bản, giành giải Prix Interallié, bản dịch tiếng Anh được nhận giải Independent Foreign Fiction Award.
Ngoài tiểu thuyết, anh còn viết truyện ngắn, tiểu luận, truyện tranh. Frédéric Beigbeder là người sáng lập ra giải thưởng Prix de Flore vào năm 1994, giải thưởng này đã từng vinh danh những cây bút nổi tiếng như Michel Houellebecq, Amélie Nothomb, Virginie Despentes,...
Năm 2009, Frédéric Beigbeder giành Giải Renaudot với cuốn tiểu thuyết Một tiểu thuyết Pháp (Un roman françai).
Các tác phẩm đã xuất bản ở Việt Nam:
- 99F - Tinh Văn & NXB Văn Nghệ 2008. Vũ Quang và Nhật An dịch
- Tình yêu kéo dài ba năm - Nhã Nam & NXB Lao Động 2009. Nguyễn Trần Kiên dịch
- Cửa sổ trên tháp đôi - NXB Văn Hóa - Văn Nghệ phát hành năm 2011. Thanh Phương dịch
- 14,99 euros hay lời tự thú của một copywriter - Nhã Nam & NXB Lao Động 2018. Quỳnh Hoa dịch
- Cứu với, xin tha thứ - Nhã Nam & NXB Văn Học 2014. Nguyễn Trần Kiên dịch
- Kẻ ích kỉ lãng mạn - Nhã Nam & NXB Văn Học 2017. Phùng Hồng Minh dịch
- Một tiểu thuyết Pháp - Nhã Nam & NXB Văn Học 2011. Nguyễn Trần Kiên dịch
- Tình yêu kéo dài ba năm - Nhã Nam & NXB Lao Động 2014. Nguyễn Trần Kiên dịch
- Một cuộc đời bất tận - Nhã Nam & NXB Văn Học 2021. Đoàn Hương Giang dịch
Sửa lần cuối: